📎〜(으)ㄴ 적이 없다
动词/形容词词干 + ~(으)ㄴ 적이 없다
- 词干以子音结尾: ~(은) 적이 없다
- 词干以母音结尾: ~(ㄴ) 적이 없다
表示“从未做过某事”,“没有过某种经历”。强调完全没有过,一次也没有。
- 저는 한국에 간 적이 없어요. 我从未去过韩国。
- 매운 음식을 먹은 적이 없어요. 我从未吃过辣的食物。
- 그 사람을 만난 적이 없어요. 我从未见过那个人。
- (으)ㄴ 적이 있다 表示“曾经做过某事”,与 ~(으)ㄴ 적이 없다 的含义完全相反。
- ~(으)ㄴ 적이 없다 比 안/못 + 动词/形容词 语气更强烈,强调完全没有、一次也没有的经历。 안/못 + 动词/形容词 只是单纯地表示“没做”或“不能做”,并不一定表示从未做过。例如,“오늘 밥을 안 먹었어요 (我今天没吃饭)” 不等于“밥을 먹은 적이 없어요 (我从未吃过饭)”。
- ~(으)ㄴ 적이 없다 后面不能直接接将来时态的语法成分。
📎类似语法
- ~아/어 본 적이 없다: 也表示“从未做过某事”,但强调的是“没有尝试过”。比起 ~(으)ㄴ 적이 없다 更侧重于“尝试”这个动作本身。例如,“스키를 타 본 적이 없어요” 指的是“我从未尝试过滑雪”,而 “스키를 탄 적이 없어요” 指的是“我从未滑过雪”。
- 안/못 + 动词/形容词: 如上所述,只是单纯地表示“没做”或“不能做”。
- ~지 않다: 表示否定,但不如 ~(으)ㄴ 적이 없다 语气强烈。